TheVietnameseword "đớn hèn" is an adjectivethattranslatesto "vile" or "ignoble" in English. It describessomeone or somethingthat is morallybad, cowardly, or lacking in honor.
Usage Instructions:
"Đớn hèn" is oftenusedtodescribeactions or behaviors thatareconsideredshameful or despicable. It can refertosomeonewhoactsselfishly or dishonestly, especiallywhentheyavoidtakingresponsibilityfortheiractions.
Example:
SimpleSentence: "Hành độngcủaanh ta thậtđớn hèn." (Translation: "Hisactionsaretrulyvile.")
AdvancedUsage:
You can use "đớn hèn" in morecomplexsentencestodiscussthemes of morality or ethics. Forexample, "Trongtìnhhuốngkhó khăn, việcchọncáchđớn hènsẽkhôngmanglạilợiíchgì." (Translation: "In difficult situations, choosing a vilepathwillnotbringany benefits.")
Word Variants:
While "đớn hèn" is a standalone adjective, you may see it used in phrases or combinedwithotherwordsto emphasize cowardice or dishonor, such as "hành độngđớn hèn" (vileact) or "tâm hồnđớn hèn" (vilesoul).
Different Meanings:
"Đớn hèn" specificallyconveys a sense of moralfailing or cowardice, so it shouldnot be confusedwithgeneraltermsfor 'bad' or 'evil.' It has a morespecificconnotationrelatedtoweaknessandlack of integrity.