Characters remaining: 500/500
Translation

đớn hèn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đớn hèn" is an adjective that translates to "vile" or "ignoble" in English. It describes someone or something that is morally bad, cowardly, or lacking in honor.

Usage Instructions:
  • "Đớn hèn" is often used to describe actions or behaviors that are considered shameful or despicable. It can refer to someone who acts selfishly or dishonestly, especially when they avoid taking responsibility for their actions.
Example:
  • Simple Sentence: "Hành động của anh ta thật đớn hèn." (Translation: "His actions are truly vile.")
Advanced Usage:
  • You can use "đớn hèn" in more complex sentences to discuss themes of morality or ethics. For example, "Trong tình huống khó khăn, việc chọn cách đớn hèn sẽ không mang lại lợi ích ." (Translation: "In difficult situations, choosing a vile path will not bring any benefits.")
Word Variants:
  • While "đớn hèn" is a standalone adjective, you may see it used in phrases or combined with other words to emphasize cowardice or dishonor, such as "hành động đớn hèn" (vile act) or "tâm hồn đớn hèn" (vile soul).
Different Meanings:
  • "Đớn hèn" specifically conveys a sense of moral failing or cowardice, so it should not be confused with general terms for 'bad' or 'evil.' It has a more specific connotation related to weakness and lack of integrity.
adj
  1. vile

Comments and discussion on the word "đớn hèn"